सच तो यह है sentence in Hindi
pronunciation: [ sech to yh hai ]
"सच तो यह है" meaning in EnglishSentences
Mobile
- There is , in fact no single type of modern sari .
सच तो यह है कि आधुनिक साड़ी की कोई एक किस्म नहीं है . - He , in fact , adds to that .
सच तो यह है कि वे इसमें और इजाफा करते हैं . - And it is possible, of course,
और सच तो यह है कि बहुत संभव है, - As a matter of fact , even these distinctions are largely urban and they tend to disappear .
सच तो यह है कि यह फर्क भी ज़्यादातर शहरी है और अब धीरे धीरे खत्म होता जा रहा है . - The truth of the matter
सच तो यह है - In fact , we cannot gain anything for nothing , not even an observation as G . Gabor has recently reminded us .
सच तो यह है कि बिना कुछ खर्च किये कोई भी चीज पाना संभव नहीं होता , जैसा कि हाल ही में जी . गैबर ने कहा . - The truth is, everyone is going to hurt you. You just go to find those worth suffering for.
सच तो यह है कि हर कोई आपको ठेस पहुंचाने वाला है। आप को बस उन्हें खोजना है जिनके लिए पीड़ा को सहना भी ठीक हो। - It is true that this very memory of the past will cling to us and be a constant reminder to us of what we should not do .
सच तो यह है कि हम पिछली बातों को नहीं भूल सकते और ये हमेशा हमें यह याद दिलाती रहेंगी कि हमें क़्या नहीं करना चाहिए . - Our arms , it is true , are ever open to receive all who are disposed to embrace our religion ; but we are not allowed by our sacred Quran to tyrannise over consciences . ”
सच तो यह है कि जो लोग हमारे मजबक को कबूल करना चाहते हैं , उन्हें हमने अपने मजहब में शामिल करने के लिए अपने दरवाजे हमेशा खुले रखे हैं और हमारा कुरान पाक जमीर वालों पर जुल्म करने की इजाजत हमें नहीं देता . ” - He said , “ That no servant was ever dismissed and not the slightest investigation or enquiry was ever instituted ; in fact , in the answers to the questions put to the witness , the King continued with these murderers both in his pay and in employment . ”
अभियोक्ता न कहा “ किसी भी सेवक को बर्खास्त नहीं किया गया , किसी के खिलाफ , जांच-पड़ताल नहीं की गयी और सच तो यह है कि ये हत्यारे बाद में भी बादशाह के वेतनभोगी सेवक बने रहे . ” - The fact that one can experience Brahman in this way is shown by people who have worshipped idols and finally attained illumination , by people who have won super-human powers like curing diseases , raising the dead , and such others . '
सच तो यह है की ब्रऋह्म की इस रूप मे अनूभूति का यह मार्ग उन लोगों द्वारा दिखाया गया है , जो मूर्ति-पूजा कर चुके हैं , और इसके से &आन को प्रापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त कर चुके हैं.ऐसे लोग जो परामानव शकऋ-ऊण्श्छ्ष्-तियों को,ऋनमें रोर्गमुकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त करना , मृतक को जीवित करना आदि शामिल हैं . - Now , it is entirely irrelevant whether Meru is there or not , as it is only required for the explanation of the particular mill-like rotation , which is necessitated by the fact that to each spot on the plane of the earth corresponds a spot in the sky as its zenith .
सच तो यह है कि मेरू वहां है या नहीं , यह प्रश्न बिल्कुल असंगल है क़्योंकि इसकी आवश्यकता किसी विशेष चक़्की जैसे धूर्णन की व्याख़्या के संदर्भ में ही पड़ सकती है और ऐसा अवसर तभी आता है जब यह तथ्य स्पष्ट करना हो कि पृथ्वी के धरातल पर प्रत्येक चित्ती आकाश में उसके सर्वोच्च स्थल का द्योतन करने वाली चित्ती के अनुरूप होती है . - Also , the fable of the southern island Vadavamukha does no harm to their science , although it is possible nay , even likely , that each pair of quarters of the earth forms a coherent , uninterrupted unity , the one as a continent , the other as an ocean -LRB- and that in reality there is no such island under the South Pole -RRB- .
इसके अलावा दक्षिणी द्वीप वाडवमुख की नीतिकथा उनके विज्ञान को कोई क्षति नहीं पहुंचाती , जबकि यह संभव है कि पृथ्वी के चतुर्थाश के हर जोड़े से एक सुसंगत और निर्बाध अन्विति का निर्माण होता है जिसमें एक महाद्वीप ओर दूसरा महासागर बन जाता है ( और सच तो यह है कि उत्तरी ध्रुव के अंतर्गत इस प्रकार का कोई द्वीप है ही नही ) . - The Commission is the statutory authority responsible for the regulation of the charitable sector in England and Wales. Our general function as set out in section 1(3) of the Charities Act 1993 is “ promoting the effective use of charitable resources by encouraging the development of better methods of administration, by giving charity trustees information or advice on any matter affecting the charity and by investigating and checking abuses” . As part of fulfilling this function we assess complaints about charities to ascertain if issues of regulatory concern are present and if action by us is required.
महमूद अहमदीनेजाद की तेहरान सरकार हावजा इलीमिया की प्रायोजक है. उदाहरण के लिये पाठ्यक्रम के आठ वर्षों में से तीन वर्ष ईरान के कोम शहर के संस्थानों में अध्ययन में बिताने होते हैं. सच तो यह है कि 1996 का विद्यालय स्थापना ज्ञापन स्पष्ट घोषणा करता है, “ न्यासियों में से कम से कम एक सदैव ईरान के सर्वोच्च धर्मगुरू का प्रतिनिधि होना चाहिये”. - At a community meeting with the New York Police Department commissioner, she berated the NYPD for using “FBI tactics” when informants were used to prevent a subway bombing, thereby polarizing the Muslim community. For Ms. Almontaser, it appears, preventing terrorism counts less than soothing Muslim sensibilities. She calls George W. Bush a “nightmare” who is “trying to destroy the United States.”
अलमोन्स्तर की दृष्टि में 11 सितम्बर 2001 के अत्याचार के लिए अरब के लोग या मुसलमान दोषी नहीं हैं। “मेरी दृष्टि में यह घटना अन्जाम देने वालों की पहचान अरबी या मुसलमान के रूप में नहीं है।” इसके बजाय इस घटना के लिए उन्होंने वाशिंगटन की विदेश नीति को उत्तरदायी ठहराया है। उनके अनुसार इस घटना को प्रश्रय इस कारण मिला कि अमेरिका ने विश्व में अनेक देशों के साथ अपनी शर्तें तोड़ीं और विशेषकर विश्व में अनेक देशों मध्य पूर्व में ,और सच तो यह है कि निष्पक्ष मध्यस्थ नहीं है। न्यूयार्क पुलिस विभाग आयुक्त के साथ सामुदायिक बैठक में पुलिस विभाग को एफ.बी आई के दांव पेंच अपनाने पर उसे फटकार लगाई जब मुखविरों को एक पारपथ स्थानक पर बंमबारी का पता लगाने के लिए प्रयोग कर उस घटना को रोक दिया गया। अलमोन्स्तर के लिए आतंकवाद का प्रतिरोध कम महत्वपूर्ण है बनिस्वत मुसलमानों को आराम देने के । - Even married couples should not get too attached; to insure that a man does not become so consumed with passion for his wife that he neglects his duties to God, Muslim family life restricts contact between the spouses by dividing their interests and duties, imbalancing their power relationship (she is more his servant than his companion), and encouraging the mother-son bond over the marital connection. On the whole, Muslims lived up to these Islamic ideals for male-female relations in premodern times. Yet the anxiety persisted that women would break loose of their restrictions and bring perdition to the community.
मुसलमानों की समस्त सामाजिक व्यवस्था स्त्री की कामेच्छा को सीमित करने वाली समझी जा सकती है . यह विपरीत लिंगियों को अलग कर उनके मध्य संपर्कों को कम करता है . इस विचार के आधार पर महिलाओं के चेहरे को ढंकना और महिलाओं के आवासीय क्षेत्रों(हरम) को अलग-अलग करने की व्याख्या की जा सकती है . अनेक अन्य संस्थायें भी पुरुष की अपेक्षा स्त्री के अधिकार को कम करती हैं जैसै यात्रा, कार्य , विवाह के लिए पुरुष के आदेश की आवश्यकता होती है . सच तो यह है कि परंपरागत मुस्लिम विवाह दो पुरुषों वर और वधू के अभिभावकों के बीच संबंध है . यहां तक प्रयास होता है कि युगल का आपसी जुड़ाव नहीं होना चाहिए . इस बात को सुनिश्चित करने के लिए कि अपनी पत्नी के प्रति भावनात्माक संबंध जोड़कर ईश्वर के प्रति अपने कर्तव्यों की अवहेलना न करें, मुस्लिम पारिवारिक जीवन दंपत्ति के कर्तव्यों और रुचियों को विभाजित कर उनके संबंधों का संतुलन बिगाड़ दिया जाता है ( वह अपने पति की सहयोगी की बजाए नौकर होती है ) और वैवाहिक संबंधों के उपर माता -पुत्र के संबंध को प्राथमिकता दी जाती है. कुल मिलाकर मुसलमान स्त्री पुरुष संबंधों के पूर्व आधुनिक समय के इस्लामी विचारों के साथ जुड़ते हैं. तो भी यह बैचैनी व्याप्त रहती है कि महिलायें अपने प्रतिबंधों से आगे आ जायेंगी और समुदाय के लिए रास्ता खोल देंगी . - Even married couples should not get too attached; to insure that a man does not become so consumed with passion for his wife that he neglects his duties to God, Muslim family life restricts contact between the spouses by dividing their interests and duties, imbalancing their power relationship (she is more his servant than his companion), and encouraging the mother-son bond over the marital connection. On the whole, Muslims lived up to these Islamic ideals for male-female relations in premodern times. Yet the anxiety persisted that women would break loose of their restrictions and bring perdition to the community.
मुसलमानों की समस्त सामाजिक व्यवस्था स्त्री की कामेच्छा को सीमित करने वाली समझी जा सकती है . यह विपरीत लिंगियों को अलग कर उनके मध्य संपर्कों को कम करता है . इस विचार के आधार पर महिलाओं के चेहरे को ढंकना और महिलाओं के आवासीय क्षेत्रों(हरम) को अलग-अलग करने की व्याख्या की जा सकती है . अनेक अन्य संस्थायें भी पुरुष की अपेक्षा स्त्री के अधिकार को कम करती हैं जैसै यात्रा, कार्य , विवाह के लिए पुरुष के आदेश की आवश्यकता होती है . सच तो यह है कि परंपरागत मुस्लिम विवाह दो पुरुषों वर और वधू के अभिभावकों के बीच संबंध है . यहां तक प्रयास होता है कि युगल का आपसी जुड़ाव नहीं होना चाहिए . इस बात को सुनिश्चित करने के लिए कि अपनी पत्नी के प्रति भावनात्माक संबंध जोड़कर ईश्वर के प्रति अपने कर्तव्यों की अवहेलना न करें, मुस्लिम पारिवारिक जीवन दंपत्ति के कर्तव्यों और रुचियों को विभाजित कर उनके संबंधों का संतुलन बिगाड़ दिया जाता है ( वह अपने पति की सहयोगी की बजाए नौकर होती है ) और वैवाहिक संबंधों के उपर माता -पुत्र के संबंध को प्राथमिकता दी जाती है. कुल मिलाकर मुसलमान स्त्री पुरुष संबंधों के पूर्व आधुनिक समय के इस्लामी विचारों के साथ जुड़ते हैं. तो भी यह बैचैनी व्याप्त रहती है कि महिलायें अपने प्रतिबंधों से आगे आ जायेंगी और समुदाय के लिए रास्ता खोल देंगी .
sech to yh hai sentences in Hindi. What are the example sentences for सच तो यह है? सच तो यह है English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.